Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Reciba notificaciones de Blu Radio para tener las principales noticias de Colombia y el mundo.
No activar
Activar

Secuestrador del avión de EgyptAir está en poder de las autoridades

El secuestro del avión EgyptAir desviado a Chipre ha concluido con la puesta en libertad de todos los pasajeros y tripulación y la entrega del secuestrador a las autoridades.

26221_Secuestro Chipre. Foto: AFP
Secuestro Chipre. Foto: AFP
Secuestro Chipre. Foto: AFP

El secuestrador, identificado como el egipcio Seif Eldin Mustafá, dejó primero en libertad a los 55 pasajeros y horas después a los 7 tripulantes, antes de salir del avión con las manos en alto. (Lea también: Secuestrador de avión exige que varias mujeres salgan de cárceles egipcias ).

 

"El pirata del aire acaba de ser detenido", dijo Nikos Christodoulides en Twitter después de que los últimos pasajeros retenidos salieran sanos y salvos del avión.

 

Publicidad

El avión que había salido desde Alejandría con destino a El Cairo fue desviado a Lárnaca, donde aterrizó a las 07.50 hora local (04.50 GMT).

 

Publicidad

Tres horas después Mustafá liberaba a todos los pasajeros, entre los que había 21 extranjeros.

 

Su móvil permanece incierto hasta el momento, pues al principio tan solo se informó de que exigía entregar una carta a su exesposa, una chipriota que vive cerca de Lárnaca y que posteriormente acudió hasta allí a petición de la policía.

 

Publicidad

Sin embargo, horas después la policía confirmó que además exigía la puesta en libertad de varias mujeres encarceladas en Egipto.

 

Publicidad

El director general del ministerio de Asuntos Exteriores Aléxandros Zinon describió a Mustafá como una persona "psicológicamente inestable" y señaló que la policía había buscado una solución negociada al secuestro.

 

Al mismo tiempo, las autoridades analizaban el contenido de la carta que el secuestrador había arrojado desde el avión a la pista para que se le entregara a su exesposa. Mustafá había abandonado Chipre en 1994.

 

Publicidad

Según indican los medios locales, la carta de cuatro páginas escrita en árabe pasó al servicio de traducción oficial.

  • Publicidad

Publicidad