Juan Carlos Vergara, el director de la Academia Colombiana de la Lengua, habló en Mañanas BLU sobre el registro y comunicación que hizo la RAE a través de su cuenta de Twitter sobre el término “abudinear”, el cual fue ajustado desde el apellido de la ministra de las TIC Karen Abudinen, para referirse al verbo robar.
El director Vergara expresó que el término se registró y se evidenció su utilización por algunos usuarios en las redes sociales, por lo que hablan de una documentación en los trinos compartidos por la RAE.
#RAEconsultas Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.
— RAE (@RAEinforma) September 1, 2021
Esto no significa que, por ese motivo, vaya a ser incluido de manera oficial en el idioma español y en el diccionario, explicó el director.
Sino que quiere decir, que notaron que fue utilizado y lo registraron, más no lo están validando como un término a incluir en el idioma.
Publicidad
Respecto a la validez o si su utilización tiene alguna implicación ética, el director explicó que es un tema ajeno a las instituciones que velan por el idioma, ya que su papel en estos casos, es registrar su uso y documentarlo, más no permitir o prohibir que se usen las palabras.
La RAE como las Academias de la Lengua, cumplen un papel como notarias de la lengua, no son policías del lenguaje.
Publicidad
Escuche la conversación con el director de la Academia Colombiana de la Lengua:
Conozca más noticias de Colombia y el mundo: